<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="179" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://egyptrevolution2011.ac.uk/exhibits/show/popular-revolutionary-songs/item/179?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-14T22:59:57+01:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="248">
      <src>https://egyptrevolution2011.ac.uk/files/original/17423834faca73b52b759bc08ee42c22.jpg</src>
      <authentication>7df8eb955123c0717de2c43e471fce90</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="4">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="3">
    <name>Moving Image</name>
    <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="52">
        <name>Player</name>
        <description>html for embedded player to stream video content</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6262">
            <text>&lt;iframe width="320px" height="240px" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" src="https://www.youtube.com/embed/UpuUZbkyN8A"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="95">
        <name>Translation</name>
        <description>A translation of the content.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="6672">
            <text>“From every corner&#13;
of the silent cities&#13;
Youth in their thousands&#13;
Crawling, calling out&#13;
For the death of the dawn&#13;
They waited for dawn after dawn&#13;
&#13;
For the killing to stop&#13;
For the grip to loosen&#13;
And so, they went out to demand&#13;
That the grip be gripped back&#13;
And to offer a palm&#13;
The blood&#13;
&#13;
Turned the square upside down&#13;
As though melting copper&#13;
I have an idea about the cities&#13;
That light hates to enter&#13;
And the grave that lies unhappy&#13;
I have an idea about shame&#13;
And the birth of hell&#13;
The prison is in my hear &#13;
And not a painting on a wall&#13;
&#13;
I told him ‘no sir, I’m sorry&#13;
My country is spring and morning&#13;
In my heart, there is still the cooing of the spring&#13;
In my voice, there is still the neighing of the lamp&#13;
The world is still alive, toing and froing&#13;
Differing between darkness and light&#13;
As confusing as my land is, it won’t be lost&#13;
No one gets lost but a vast square&#13;
&#13;
We are the people&#13;
Of beauty and the difficult way&#13;
We’re the people&#13;
Who get hit by the front of a shoe&#13;
And the end of a heel&#13;
We are the people&#13;
Of beauty and the difficult way&#13;
We’re the people&#13;
Who get hit by the front of a shoe&#13;
And the end of a heel&#13;
&#13;
And I can’t cry to my friends except at night&#13;
I’m friendly with the moon&#13;
I speak with it many times a month&#13;
As for who killed me,&#13;
No evidence appeared&#13;
On the night of the procession&#13;
The moon did not appear&#13;
The stars were full&#13;
Did not stop dancing or shivering&#13;
When I heard the news &#13;
The door got crowded&#13;
Loved ones grabbed me&#13;
This one washes&#13;
This one washes me&#13;
The other covers me in shrouds&#13;
This one grounds a handful of dust&#13;
I had specified &#13;
I should only be carried on the shoulders of brothers&#13;
Who had eaten together&#13;
No betrayal nor traitors can be amongst them&#13;
Or else my coffin won’t pass the door&#13;
How beautiful it is to sleep on your friends’ shoulders&#13;
You find out who your friends are,&#13;
And who is lying&#13;
You look for the friend with the noblest face&#13;
In a time of fraud&#13;
&#13;
We are the people&#13;
Of beauty and the difficult way&#13;
We’re the people&#13;
Who get hit by the front of a shoe&#13;
And the end of a heel&#13;
We are the people&#13;
Of beauty and the difficult way&#13;
We’re the people&#13;
Who get hit by the front of a shoe&#13;
And the end of a heel&#13;
&#13;
Spoken word Abdel Rahman Al-Abnoudi:&#13;
 “I looked around&#13;
And felt I was among family&#13;
Come and see the world from my place&#13;
The pieces of life &#13;
Have stopped us from looking&#13;
Despite the nobility of pain and waiting&#13;
We learned things &#13;
The least of them is caution&#13;
We slept for years&#13;
Dreaming of our expected dreams&#13;
The markets are filled with things&#13;
Selling myths &#13;
Spreading the land across the pavements&#13;
With thought, and hunger, and spiders &#13;
and the humiliation of the loaf of bread”&#13;
&#13;
“You are the stopping &#13;
and we are the walking&#13;
you steal food &#13;
and we build houses&#13;
we’re the sound &#13;
when you want quiet&#13;
yes, the sound&#13;
when you want quiet&#13;
we’re two people, two people, two people&#13;
see where the first is,&#13;
and where the second is?&#13;
And here’s the line between the two&#13;
You sold the land with its people&#13;
On the world stage &#13;
It’s now front and back&#13;
Stomach and chest&#13;
And the smell is wafting out &#13;
&#13;
We are the people&#13;
Of beauty and the difficult way&#13;
We’re the people&#13;
Who get hit by the front of a shoe&#13;
And the end of a heel&#13;
We are the people&#13;
Of beauty and the difficult way&#13;
We’re the people&#13;
Who get hit by the front of a shoe&#13;
And the end of a heel&#13;
&#13;
Abnoudi overlaid: &#13;
“if I am alone now, &#13;
With time&#13;
Generations will visit this cell&#13;
For sure there is a generation&#13;
Who are different &#13;
When it sees it comprehends &#13;
And when it comprehends it is not afraid&#13;
You are the traitors &#13;
Even if my senses betray me&#13;
Take your prison keys with you &#13;
And leave me my country&#13;
My country is not your country&#13;
And he left&#13;
I told myself &#13;
Only your jailer served you”</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="8050">
            <text>English translation by Heba El-Sherif</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6250">
              <text>'We are the people' by Cairokee </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6251">
              <text>Song</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6252">
              <text>In this song, rock band Cairokee put to music “Al-ahzan al-‘adeyya” (Ordinary Sorrows, 1981) by legendary vernacular poet Abdel Rahman al-Abnoudi. Abnoudi's poem paints a picture of defiance in the of face of oppression: 'We’re the people who get hit by the front of a shoe and the end of a heel, we are the people of beauty and the difficult way'. The song is evocative of the emotions that drove the 25 January 2011 uprising.</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7967">
              <text>Cairokee shot to fame during the 25 January uprising with their song ‘Sawt al-Hurriya’ ('Voice of Freedom') to become one of the most successful Arab rock bands. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6253">
              <text>Cairokee</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6254">
              <text>https://youtu.be/UpuUZbkyN8A</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6255">
              <text>Cairokee Official via YouTube</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6256">
              <text>22/09/2012</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6257">
              <text>Standard YouTube License</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6258">
              <text>https://www.madamasr.com/en/2014/02/09/feature/culture/from-nationalism-to-resistance-and-back-again/</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6259">
              <text>Arabic/English</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="58">
          <name>Date Created</name>
          <description>Date of creation of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6926">
              <text>22/09/2012</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="174">
      <name>25 January 2011 revolution</name>
    </tag>
    <tag tagId="1824">
      <name>Abdel Rahman al-Abnoudi</name>
    </tag>
    <tag tagId="694">
      <name>Adam El Alfy</name>
    </tag>
    <tag tagId="66">
      <name>Cairo</name>
    </tag>
    <tag tagId="8">
      <name>Cairokee</name>
    </tag>
    <tag tagId="952">
      <name>defiance</name>
    </tag>
    <tag tagId="176">
      <name>Egyptians</name>
    </tag>
    <tag tagId="103">
      <name>freedom</name>
    </tag>
    <tag tagId="686">
      <name>Heba El-Sherif</name>
    </tag>
    <tag tagId="109">
      <name>nationalism</name>
    </tag>
    <tag tagId="1823">
      <name>oppression</name>
    </tag>
    <tag tagId="1098">
      <name>poetry</name>
    </tag>
    <tag tagId="1153">
      <name>repression</name>
    </tag>
    <tag tagId="953">
      <name>resistance</name>
    </tag>
    <tag tagId="47">
      <name>revolution</name>
    </tag>
    <tag tagId="696">
      <name>Sherif Hawary</name>
    </tag>
    <tag tagId="695">
      <name>Sherif Mostafa</name>
    </tag>
    <tag tagId="693">
      <name>Tamer Hashem</name>
    </tag>
    <tag tagId="1037">
      <name>the people</name>
    </tag>
    <tag tagId="149">
      <name>youth</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
